본문 바로가기
Theory and Practice of Leadership/3.New Paradigm

The Collapse of Korea’s Military-Legal Elite: A Turning Point for Democratic Leadership

by Jeonghwan (Jerry) Choi 2025. 4. 4.
반응형

The Collapse of Korea’s Military-Legal Elite: A Turning Point for Democratic Leadership

By Jeonghwan (Jerry) Choi, PhD
Global Leadership Scholar | Professor of Human Resource & Organizational Behavior 

 

 

On April 4, 2025, the Constitutional Court of South Korea made a landmark decision to impeach President Yoon Suk-yeol. For many outside the country, this may appear to be yet another case of political upheaval in a volatile democracy. But for those familiar with the institutional DNA of South Korean leadership, it marks the symbolic end of a deeply entrenched elite power structure — one that has governed much of modern Korea’s political, legal, and military establishment for decades. Its name, coined in local political discourse, is “Yookbeopdang” — a compound of yook (military academy) and beop (law school), referring specifically to alumni from the Korea Military Academy (KMA) and Seoul National University’s law school.

The impeachment of President Yoon is not an isolated political failure. It represents the fall of a ruling caste — a post-authoritarian coalition born from the legacies of former strongmen such as Park Chung-hee and Chun Doo-hwan. This elite bloc, shaped by meritocratic but exclusivist educational and professional pipelines, has long claimed the mantle of rational leadership. In practice, however, it functioned as a self-serving cartel that prioritized its own preservation over democratic responsiveness and public interest.

From the 1961 military coup to the democratization movement in 1987 and beyond, the KMA-SNU axis dominated the institutional levers of power — from the military to the judiciary, from civil bureaucracy to party leadership. The term “Yookbeopdang” itself emerged in the 1980s to describe the way generals-turned-politicians and elite law graduates worked hand in hand to monopolize statecraft, legislation, and enforcement. These figures didn’t just run the country — they defined what leadership was, who qualified for it, and how it should be legitimized.

But this era is ending — and the trigger was not just public dissent or electoral fatigue. What ultimately led to the attempted constitutional disruption in 2024 was fear: fear of irrelevance in a changing democratic order. As Korean society matured, grassroots democratic actors — civic leaders, technocrats, progressive politicians, and digital-age entrepreneurs — emerged as the new voice of public consensus. The once-powerful elite could no longer maintain control through the formal procedures of democracy. Their attempt to reassert control through emergency powers, including a failed martial law declaration, was their final gamble — and it failed decisively.

The End of a Myth, the Start of a New Leadership Era

The fall of Yoon’s administration symbolizes more than political accountability. It signals the collapse of an outdated leadership paradigm, one rooted in authoritarian nostalgia, hierarchical gatekeeping, and the myth of infallible meritocracy. For decades, the “Yookbeopdang” claimed legitimacy not through democratic trust but through credentialed superiority. Yet in modern democracies, leadership is no longer measured by where one graduated but by how one governs — with empathy, inclusivity, and accountability.

This moment is thus a profound opportunity to rethink what leadership in a mature democracy should look like. Three shifts are particularly worth noting:

  1. From Elitism to Representation:
    Leadership must no longer be an echo chamber of privilege. Institutions should foster pathways for leaders from diverse social, regional, and experiential backgrounds. What Korea needs — and what other nations should learn from — is not just a redistribution of power, but a reinvention of how that power is cultivated.
  2. From Control to Servanthood:
    The legacy of Korea’s military-legal elites was built on the logic of control, command, and compliance. The next generation of leaders must operate from a logic of service — listening before acting, empowering others rather than dominating them.
  3. From Legacy to Vision:
    Too many leaders in post-authoritarian societies are obsessed with preserving a legacy. The future requires visionaries — those who can navigate technological disruptions, social transformations, and generational shifts with courage and clarity.

 

Global Implications for Leadership Development

Korea’s experience is not unique. Across the globe, elite institutional pipelines — whether in the form of military academies, Ivy League law schools, or state bureaucracies — are being challenged by emergent forces of democratic pluralism. Leadership in the 21st century must shed the skin of exclusivity and embrace adaptability, collaboration, and moral imagination.

For leadership development programs — in corporations, governments, and academic institutions — this is a crucial inflection point. The South Korean case reminds us that structural elitism breeds fragility, not resilience. Leadership pipelines that exclude voices, ignore public sentiment, or ossify tradition cannot thrive in volatile, uncertain, complex, and ambiguous (VUCA) environments.

The new Korean leadership will likely emerge from sectors previously marginalized — from labor organizations, social enterprises, regional politics, and civic tech communities. It is time for leadership scholars and practitioners to pay attention not only to those who have held power, but also to those who have earned legitimacy through community, integrity, and democratic practice.

Conclusion: Leadership Reimagined

The collapse of “Yookbeopdang” is not the end of leadership in South Korea — it is the beginning of something far more resilient and inclusive. What emerges next will not be perfect, but it has the potential to be profoundly democratic. Korea now stands at the cusp of a leadership transformation that prioritizes service over status, inclusion over hierarchy, and future vision over past nostalgia.

For countries grappling with similar elite entrenchments, the Korean case offers a sober lesson and a hopeful possibility: Leadership is not inherited — it is entrusted. And that trust must be earned, not assumed.

 

Dr.  Jeonghwan (Jerry) Choi is a globally recognized scholar in leadership, organizational behavior, and democratic governance. With over 25 years of research experience, he has published extensively in premier journals such as Journal of Conflict Management, Human Resource Development International, Journal of Social Entrepreneurship, and Critical Public Health.

 

 

육법당(陸法黨)의 몰락과 한국 민주주의의 도약: 새로운 리더십을 향하여

2025년 4월 4일, 윤석열 전 대통령에 대한 파면 결정은 단순한 정권 교체 이상의 정치·사회적 의미를 함축하고 있다. 이는 박정희 유신체제와 전두환 군부독재의 유산을 이어받은 이른바 ‘육법당(陸法黨)’—육사(육군사관학교)와 서울대 법대 출신 엘리트 집단—의 종말을 상징하는 사건이라 할 수 있다. 이러한 집단은 지난 수십 년간 대한민국 권력 구조의 중심에서 국가의 방향을 좌우해 왔으며, 이번 파면은 그들의 역사적 영향력이 본격적으로 해체되고 있음을 알리는 신호탄이다.

육법당은 단순한 학연과 인맥의 결합체가 아니었다. 그들은 민주주의의 이름 아래 meritocracy를 표방하면서도, 실제로는 자기 이익을 극대화하고 기득권을 유지하는 폐쇄적 카르텔이었다. 이들은 대한민국의 국방, 행정, 사법, 입법 전반에 걸쳐 결정적 영향력을 행사하며, 정권이 바뀌어도 권력의 심층부를 장악한 채 정치적 중립성이라는 허울 아래 본인들의 권력 기반을 공고히 해왔다. 이러한 구조는 박정희의 유신독재와 전두환의 신군부 쿠데타 체제를 제도적으로 정당화하고 실질적으로 뒷받침한 기반이었다.

윤석열 정부 역시 이러한 전통을 계승한 대표적인 예다. 서울대 법대 출신의 법률가들과 육사 출신 군인들로 구성된 집권세력은 1987년 체제로 상징되는 민주주의 이후 등장한 시민사회와의 갈등을 피하지 않았다. 오히려 윤 전 대통령은 내각과 군을 동원해 위기의 순간마다 국민의 뜻과는 다른 길을 택했고, 특히 2024년 말 계엄령 선포 시도와 그에 따른 비상조치들은 내란의 의도가 다분한 반민주적 행위로 규정되기에 충분했다.

이러한 시도는 국민적 저항과 제도적 심판이라는 결과를 낳았다. 탄핵은 단지 윤석열이라는 개인을 권좌에서 끌어내린 것 이상의 의미를 가진다. 그것은 권력의 정당성이 이제 ‘출신’이 아니라 ‘민주적 정통성’과 ‘시민의 신뢰’에 기반해야 함을 확인한 역사적 전환점이다. 이제 국민은 더 이상 ‘엘리트’라는 이름 아래 권력을 독점하는 세력의 존재를 용납하지 않는다. 이들은 과거의 신화와 미신, 그리고 권위주의의 상징일 뿐이며, 시대는 새로운 리더십의 등장을 요청하고 있다.

리더십 연구자의 시각에서 볼 때, 이번 사건은 한국 사회가 ‘권력의 기원’에 대한 인식을 재정립하고 있음을 보여준다. 전통적으로 한국 사회에서 리더십은 혈통, 학벌, 군 경력, 시험 합격 등 제도적 통과의례를 기반으로 정당화되었다. 이는 일종의 폐쇄된 리더십 공급 사슬(supply chain)을 형성해 왔으며, 외부의 새로운 리더십 자원을 효과적으로 수용하지 못했다. 그러나 윤석열 정권의 붕괴와 육법당의 몰락은 이러한 구조가 더 이상 사회적 정당성을 갖지 못함을 증명하고 있다.

그렇다면 앞으로의 리더십은 어떤 방향으로 나아가야 할까? 첫째, 시민 중심의 리더십이 요청된다. 이제 권력의 정당성은 시민의 참여와 감시, 그리고 다수의 목소리를 경청하고 수용하는 태도에서 비롯되어야 한다. 둘째, 리더십의 자격 기준이 ‘과거의 시험’이 아니라 ‘현재의 공감 능력’과 ‘미래의 통찰력’으로 이동해야 한다. 셋째, 리더십은 더 이상 소수의 독점적 특권이 아니라, 다양한 사회집단으로부터 나온 대표성이 반영되는 구조여야 한다.

이번 사건은 민주주의의 퇴보가 아니라, 오히려 새로운 민주주의의 진입점이라 할 수 있다. 육법당이라는 오래된 신화의 해체는 곧 새로운 이야기의 출발을 의미한다. 이제 우리는 더 이상 ‘누가 가장 힘센가’를 묻지 않는다. 대신 우리는 ‘누가 가장 봉사하는가’, ‘누가 공동체를 위한 비전을 품는가’를 묻기 시작했다.

이러한 전환 속에서 한국의 민주주의는 더욱 성숙해질 것이다. 그리고 새로운 리더십은 단지 과거를 반성하는 데 그치지 않고, 미래를 향해 용기 있게 나아가는 동력을 제공할 것이다. 지금이야말로 한국 사회가 집단적 지혜와 경험을 바탕으로, 새로운 민주적 리더십의 패러다임을 수립해야 할 역사적 기회다.

 

Reference: 육법당의 몰락 

https://m.segye.com/ampView/20241214502575

 

육법당(陸法黨)의 몰락 [김태훈의 의미 또는 재미]

주요국 대사를 역임한 어느 전직 외교관의 회고록에 나오는 일화다. 그가 1980년대 주미 대사관에서 참사관으로 일하던 시절 대학 입시를 앞둔 아들이 어느 외국 잡지에 실린 기사를 보고서 문의

www.segye.com