본문 바로가기
Story telling

한옥 속의 호랑이 눈빛 (Tiger-Eyed Hermit in a Hanok)

by Jeonghwan (Jerry) Choi 2024. 5. 18.

보스턴의 낯선 거리에서 뉴욕으로 가는 길을 잃고 헤매고 있었다. 

익숙한 풍경 하나 없는 이 도시의 골목을 지나치던 중, 한 택시가 내 앞에 멈췄다. 택시 운전석에는 흑인 할아버지가 앉아 있었다. 그는 나를 보더니 갑자기 말을 걸었다.

"너 한국 사람이니?"
나는 깜짝 놀라며 고개를 끄덕였다. 그러자 할아버지는 웃으며 말했다.
"그럼 여기 한번 가봐. 아주 중요한 무언가가 있을 거야."

할아버지는 나를 태우고 허름한 항구 근처의 좁은 골목으로 데려갔다. 낯설고 쓸쓸한 골목 끝에 도착하자 그는 차를 멈추고 나를 내려줬다.
"쭉 가봐. 그러면 알게 될 거야."

나는 할아버지의 말을 믿고 골목을 따라 걸었다. 골목 끝에서 나는 커다란 한옥을 발견했다. 전통적인 아름다움을 간직한 그 건물은 낯선 이국의 도시에서 마치 시간이 멈춘 듯했다. 문이 열려 있어서 조심스럽게 안으로 들어갔다.


디귿자 모양의 전통 절 구조가 눈앞에 펼쳐졌다. 왼쪽 대청마루에는 한 중년 남자가 앉아 있었다. 그는 나훈아 선생님 나이쯤 되어 보였고, 눈은 부리부리하며 날카롭게 빛났다. 국선도 도복을 입은 그가 나를 뚫어지게 쳐다봤다.

대청마루를 지나 앞으로 나아가자, 또 다른 인물이 눈에 들어왔다. 그는 약간 대머리였고, 눈이 번쩍번쩍 빛났다. 마치 호랑이처럼 강렬한 인상이었다. 그는 나를 바라보며 물었다.

"뭐하러 왔니?"


나는 당황한 나머지 말이 나오지 않았다. 그저 얼어붙은 채 서 있었다. 

그의 눈빛은 마치 내 마음속을 꿰뚫어 보는 것 같았다. 

어떻게 해야 할지 몰라 쩔쩔매고 있을 때, 꿈에서 깨어났다.

 

2024년 5월 18일, 현몽

 

Lost on the way to New York, I wandered aimlessly through the strange streets of Boston. As I passed through unfamiliar alleys, a taxi stopped in front of me. An elderly black man was sitting in the driver's seat. He looked at me and suddenly spoke.

"Are you Korean?"
Surprised, I nodded. The old man smiled and said,
"Then go here. There is something very important."

The old man took me to a shabby alley near an old harbor. When we reached the end of the desolate alley, he stopped the car and let me out.
"Keep going. You'll find it."


I believed his words and walked down the alley. At the end of the alley, I discovered a large traditional Korean hanok. The building, with its timeless beauty, stood out in the foreign city. Carefully, I entered through the open door.

Inside, a traditional Korean temple structure in the shape of a "ㄷ" (digeut) unfolded before my eyes. On the left veranda, a middle-aged man was sitting. He looked about the same age as the singer Na Hoon-a, with sharp, piercing eyes. Wearing traditional martial arts clothing, he stared intently at me.



As I moved past the veranda, another person came into view. He was slightly bald, with eyes that shone brightly, like those of a tiger. He looked at me and asked,
"Why are you here?"

I was so shocked that no words came out. I just stood there, frozen. His gaze felt as if it was penetrating my soul. Unsure of what to do, I was trembling with anxiety when I woke up from the dream.

 

2024년 5월 18일, Dreaming

댓글